Vedete le scadenze e il grafico dell'attività degli utenti.
My job's okay but the deadlines are tiring.
Il mio lavoro non è palloso, ma faticoso. Ho poco tempo.
He's already lobbied the other members of the syndicate against settling the claim, saying the, uh, the deadlines are unreasonable.
Ha gia' fatto pressione sugli altri membri dello studio affinche' non paghino il premio completo. Ha detto che... le scadenze sono irragionevoli.
He's probably under a lot of pressure with the deadlines from the newspaper.
Probabilmente e' molto sotto pressione. - Con le scadenze del giornale.
At a certain point, you stop with the deadlines.
Arrivati ad un certo punto, smetti di pensare alle scadenze.
To ensure the appropriate application of the general rules on decommitment, the rules established for the Funds and the EMFF should detail how the deadlines for decommitment are established.
Per garantire l'applicazione corretta delle regole generali sul disimpegno, le regole stabilite per i fondi e il FEAMP dovrebbero specificare come si determinano le scadenze del disimpegno.
In the absence of a reply within the deadlines set by its national legislation, the authorisation shall be considered to have been granted by the competent institution.
In mancanza di risposta entro quindici giorni di calendario dalla data di invio, l'autorizzazione è considerata concessa dall'istituzione competente. ▌
The deadlines under the Regulation are very tight, and the Commission is therefore prepared to offer assistance before the formal application is submitted.
Poiché i tempi previsti dal regolamento sono piuttosto serrati, la Commissione mette a disposizione un'assistenza per la presentazione della domanda formale.
Beneficiaries will be entitled to receiving money due to them within the deadlines of 30, 60 or 90 days depending on how demanding it is to test the deliverables against the contractual obligations.
I beneficiari riceveranno gli importi dovuti entro 30, 60 o 90 giorni, a seconda della difficoltà di verificare le prestazioni rispetto agli obblighi contrattuali.
In the absence of a reaction of the competent authority within the deadlines set in the previous subparagraphs, the service may be provided.
In mancanza di reazioni da parte dell'autorità competente entro il termine fissato nei commi precedenti, la prestazione di servizi può essere effettuata.
The deadlines for obtaining are then very variable, and the steps more or less easy.
Le scadenze per l'ottenimento sono quindi molto variabili e i passaggi più o meno facili.
You know, we´ve missed all the deadlines for financial aid, and, really, at this point, I don´t even think she has any options beyond Marina South.
Sono gia' passate tutte le scadenze utili per ottenere un aiuto economico e, a questo punto, non credo le siano rimaste altre opzioni, oltre alla Marina South.
Moreover, the Commission has adopted Recommendations to the Council with a view to extend the deadlines for correcting the excessive deficit in six countries: Spain, France, the Netherlands, Poland, Portugal and Slovenia.
Inoltre, la Commissione ha adottato raccomandazioni destinate al Consiglio al fine di estendere il termine per la correzione dei disavanzi eccessivi in sei paesi: Spagna, Francia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo e Slovenia.
For duly justified reasons, such requests may be approved after the deadlines set by Member States, but no later than 20 January following the year of the request.
Per motivi debitamente giustificati, tali richieste possono essere approvate dopo i termini stabiliti dagli Stati membri, ma non oltre il 20 gennaio successivo all'anno della richiesta.
15 What are the consequences of non-observance of the deadlines?
15 Quali sono gli effetti del mancato rispetto dei termini?
(c) make any refunds due to you as soon as possible and in any event within the deadlines indicated below:
(c) procederemo al rimborso dovuto il prima possibile ed in ogni caso entro i termini di seguito indicati:
I am well aware of the deadlines, mother.
So bene quando sono le scadenze, mamma.
In this article, we explain how to write an email to justify a delay, whether it is a delay in the morning or a delay in the deadlines for rendering your work.
In questo articolo, spieghiamo come scrivere un'e-mail per giustificare un ritardo, che si tratti di un ritardo al mattino o di un ritardo nelle scadenze per il rendering del tuo lavoro.
This work should enable the Commission and the Agency to make available appropriate technical guidance, in due time, with regard to the deadlines introduced by this Regulation.
Tali lavori dovrebbero consentire alla Commissione e all'Agenzia di mettere a disposizione orientamenti tecnici appropriati, in tempo utile, con riguardo alle scadenze introdotte dal presente regolamento.
The table below lists the deadlines for Union authorisation applications, which are necessary to keep existing products on the market.
La tabella sottostante elenca le scadenze per le domande di autorizzazione dell’Unione, che sono necessarie per mantenere i prodotti esistenti sul mercato.
Every institution concerned shall be obliged to reimburse claims before the deadlines mentioned in this Section, as soon as it is in a position to do so.
Ogni istituzione interessata è tenuta a rimborsare i crediti entro i termini menzionati nella presente sezione, non appena è in grado di farlo.
Before they go to the other country, please check the deadlines and relevant conditions for reporting presence with the national authorities.
Prima che i tuoi familiari ti raggiungano nel paese ospitante, verifica le scadenze e le condizioni per effettuare la dichiarazione di presenza presso le autorità nazionali.
What are the deadlines for the submission of financial statements,
Quali sono le scadenze per la presentazione dei rendiconti finanziari,
You need to act within the framework of the task, without disrupting the deadlines.
È necessario agire nel quadro del compito, senza interrompere le scadenze.
Not respecting the deadlines would mean postponing the start of projects essential for Europe´s future competitiveness in the globalised world.
Non rispettare le scadenze significherebbe rimandare l'avvio di progetti fondamentali per la futura competitività dell'Europa nel mondo globalizzato.
It would therefore contradict this objective for expiry of the deadlines to result in the lapse of the Council’s power to adopt the acts recommended by the Commission in the course of that procedure.
Sarebbe quindi in contrasto con tale obiettivo far discendere dalla scadenza dei suddetti termini la decadenza del Consiglio dal potere di adottare gli atti raccomandati dalla Commissione nell’ambito di tale procedura.
(29) Whereas this Directive must not affect the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of the Directives set out in Annex III, Part B,
(29) considerando che la presente direttiva deve lasciare impregiudicati gli obblighi degli Stati membri relativi ai termini per la trasposizione delle direttive indicati all'allegato III, parte B,
The time limits laid down in this paragraph shall be without prejudice to the need to respect the deadlines laid down in the relevant basic acts.
I termini stabiliti nel presente paragrafo non pregiudicano l’esigenza di rispettare le scadenze fissate negli atti di base pertinenti.
It is especially important to observe the deadlines for submitting reports to the tax inspectorate.
È particolarmente importante rispettare i termini per la presentazione delle relazioni all'ispettorato fiscale.
If the reinvestigation is not completed within the deadlines specified in the first subparagraph, measures shall remain unchanged.
Qualora la nuova inchiesta non si concluda entro i termini di cui al primo comma, i dazi rimangono invariati.
Make sure to check on the deadlines given for each stage in the process, that you meet all the key qualifications for the post, if you need to complete a computer-based test, or attend an assessment centre.
Assicurati di verificare le scadenze previste per ogni fase della procedura, di essere in possesso di tutte le principali qualifiche per il posto, se occorre sostenere test su computer o presentarsi presso un centro di valutazione.
(13) Whereas this Directive must not affect the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of the Directives set out in Annex I, Part B,
(10) La presente direttiva deve far salvi gli obblighi degli Stati membri relativi ai termini di attuazione indicati nell'allegato I, parte B,
The Commission shall study progress and compliance with the deadlines as well as possible technical difficulties in complying with the ban.
La Commissione studia i progressi e il rispetto delle scadenze nonché eventuali difficoltà tecniche che ostacolano il rispetto del divieto.
They shall respect the deadlines set by the Member State referred to in paragraph 1.
Essi rispettano tutte le scadenze fissate dallo Stato membro di cui al paragrafo 1.
The individual entrepreneurs and private organizations should especially carefully observe the deadlines for submitting accounting reports.
I singoli imprenditori e le organizzazioni private dovrebbero osservare attentamente le scadenze per la presentazione delle relazioni contabili.
(b) the further action that the Commission is expected to take and the deadlines for doing so;
b) le ulteriori azioni che si prevede saranno adottate dalla Commissione e il relativo termine;
In the absence of a reaction of the competent authority within the deadlines set out in the second and third subparagraphs, the service may be provided.
In mancanza di reazioni da parte dell’autorità competente entro il termine fissato al secondo e al terzo comma, la prestazione di servizi può essere effettuata.
This Directive should not prejudice the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition into national law and application of the repealed Directive.
La presente direttiva dovrebbe lasciare impregiudicati gli obblighi incombenti agli Stati membri per quanto riguarda i termini per il recepimento nell’ordinamento nazionale e per l’applicazione della direttiva abrogata.
The deadlines for obtaining the passport depend on the place and time of the request.
Le scadenze per l'ottenimento del passaporto dipendono dal luogo e dall'ora della richiesta.
Where expenditure effected after the deadlines is above the threshold of 5 %, all further expenditure effected late shall be reduced in accordance with the following rules:
Quando le spese pagate oltre i termini superano il limite del 5 %, tutte le spese supplementari pagate oltre i termini sono ridotte secondo le seguenti modalità:
Repeal Directive 2003/54/EC is repealed from 3 March 2011 without prejudice to the obligations of Member States concerning the deadlines for transposition and application of the said Directive.
La direttiva 2003/54/CE è abrogata con effetto dal 3 marzo 2011, fermi restando gli obblighi degli Stati membri circa i termini per l’attuazione e l’applicazione di detta direttiva.
Whereas this Directive must not affect the obligations of the Member States concerning the deadlines for implementation or application of the Directives set out in Annex II, part B,
considerando che la presente direttiva deve lasciare impregiudicati gli obblighi degli Stati membri relativi ai termini d'attuazione od inizio d'applicazione delle direttive indicati nell'allegato II parte B,
Directive 92/59/EEC is hereby repealed from 15 January 2004, without prejudice to the obligations of Member States concerning the deadlines for transposition and application of the said Directive as indicated in Annex III.
La direttiva 92/59/CEE è abrogata con efficacia a decorrere dal 15 gennaio 2004, fatto salvo l'obbligo degli Stati membri relativo ai termini di attuazione e di messa in applicazione della direttiva abrogata di cui all'allegato III.
And while I appreciated the sentiment, I actually needed the deadlines.
Sebbene apprezzassi la loro sensibilità, in realtà avevo bisogno delle scadenze.
Now, you might not all be a mess, like some of us, (Laughter) and some of you may have a healthy relationship with deadlines, but remember: the Monkey's sneakiest trick is when the deadlines aren't there.
Potreste non essere tutti incasinati, come lo sono alcuni di noi, (Risate) e qualcuno di voi può anche avere un sano rapporto con le scadenze, ma ricordate: lo scherzo più subdolo della scimmia avviene quando non ci sono scadenze.
1.6084151268005s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?